2 Samuel 18:26

SVToen zag de wachter een anderen man lopende, en de wachter riep tot den poortier en zeide: Zie, er loopt [nog] een man alleen. Toen zeide de koning: Die is ook een boodschapper.
WLCוַיַּ֣רְא הַצֹּפֶה֮ אִישׁ־אַחֵ֣ר רָץ֒ וַיִּקְרָ֤א הַצֹּפֶה֙ אֶל־הַשֹּׁעֵ֔ר וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־אִ֖ישׁ רָ֣ץ לְבַדֹּ֑ו וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ גַּם־זֶ֥ה מְבַשֵּֽׂר׃
Trans.wayyarə’ haṣṣōfeh ’îš-’aḥēr rāṣ wayyiqərā’ haṣṣōfeh ’el-haššō‘ēr wayyō’mer hinnēh-’îš rāṣ ləḇadwō wayyō’mer hammeleḵə gam-zeh məḇaśśēr:

Algemeen

Zie ook: Rennen

Aantekeningen

Toen zag de wachter een anderen man lopende, en de wachter riep tot den poortier en zeide: Zie, er loopt [nog] een man alleen. Toen zeide de koning: Die is ook een boodschapper.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֣רְא

Toen zag

הַ

-

צֹּפֶה֮

de wachter

אִישׁ־

man

אַחֵ֣ר

een anderen

רָץ֒

lopende

וַ

-

יִּקְרָ֤א

riep

הַ

-

צֹּפֶה֙

en de wachter

אֶל־

tot

הַ

-

שֹּׁעֵ֔ר

den poortier

וַ

-

יֹּ֕אמֶר

en zeide

הִנֵּה־

Zie

אִ֖ישׁ

een man

רָ֣ץ

er loopt

לְ

-

בַדּ֑וֹ

-

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

Toen zeide

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

de koning

גַּם־

is ook

זֶ֥ה

Die

מְבַשֵּֽׂר

een boodschapper


Toen zag de wachter een anderen man lopende, en de wachter riep tot den poortier en zeide: Zie, er loopt [nog] een man alleen. Toen zeide de koning: Die is ook een boodschapper.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!